Concept
Interactive Experiential Cuisine
著名なフレンチシェフを月替わりで迎え、毎月ここでしか味わえない特別メニューをお楽しみいただける体験型レストラン。8席限定、全席カウンターでシェフが目の前でお迎えするセミプライベート空間。新たな味覚、食材が持つ本物の物語、フランス語堪能なスタッフたちとの会話を通して、まるでフランスのレストランを訪れたかのような非日常をご体験いただけます。
A semi-private, eight-seat restaurant where you can enjoy a special monthly menu prepared by a renowned French chef. You can enjoy new tastes, authentic stories of ingredients, and conversation with the French-speaking staff, creating an extraordinary experience as if you were visiting a French restaurant.
Le chef invité du août - septembre / 8-9月のゲストシェフ
Stéphane Foray
フランス南東部の農業が盛んな村に生まれ、幼い頃より多くの新鮮な食材や家畜に接する中、料理に興味を抱く。15歳から料理人を志し、フランスでは多くの星付きレストランで修行。また早くも24歳の時に、フランスだけでない食の更なる探求を求め日本に来日。多くの著名な料理人の導きから、ホテルや日本の旅館など様々な形態を経験。その後それらの多彩な経験が認められ、駐日オランダ大使館公邸シェフに就任。世界の皇室をはじめとする VIP への食事を担当。現在も現役で駐日 EU 代表部のシェフを務め世界各国の要人への食事を振る舞いながら、同時にスペイン、スウェーデン、ニュージーランドなど多数の大使館シェフとの交流やヘルプを通して、様々な国の食材や調理への探求を続けている。まさしくヨーロッパを原点に、日本をはじめ様々な文化を融合した、人や食材にやさしい料理を提供する希少なシェフである。
ステファン氏来店、ゲストシェフデイは9月5日(木)&18日(水)に決定!
événement
近日開催予定のイベント
Le Comptoir渋谷店にて近日開催するコラボレーションやペアリング、季節のイベント。各イベントの詳細はページをチェック
Experience unique chez Le Comptoir
▶月替りのゲストシェフがLe Comptoirとコラボレーション。ここでしか味わうことのできない特別なメニューをプロデュース
▶月に数日だけ、ゲストシェフが直々に腕を振るい、お客様をおもてなしするスペシャルデイをご用意。選ばれた数名のお客様のみが体験できる特別な夜を
▶お気に入りのチーズやワインに出会ってしまった、そんな方向けにお持ち帰り商品もご用意。お家でも続く体験で、美味しいの輪を広げて(サブスクリプション会員様は特典としてお持ち帰り商品ご購入が30%オフとなります)
Monthly guest chefs collaborate with us to develop a menu available only chez Le Comptoir. Only a few days a month, our guest chefs will be available to welcome you and cook in front of you. Selected few guests will be able to experience this special night. If you have found your favorite cheese or wine, you can purchase products to take home. Expand your delicious experience that continues at home.
Le Menu
毎月メニューや品数は変わりますが、一例をご紹介
アミューズブーシュとミニペアリング ナチュラルワイン X 3杯 / Pairing de 3 amuse bouches avec 3 vin nature
前菜 / Starter
魚料理 / Le Poisson
肉料理 / La Viande
チーズ / Assiette de Fromage
デザート / Dessert
¥9 900(税込み)
※サービス料10%が別途加算されます。
※ワイン、メニューの構成は、同金額相当の別の提供内容に変更になる可能性がございます。
Fromagerie et Cave a Vin
昼間はチーズ&ワインショップ。夜はレストラン。二つの顔を楽しめるユニークな場所で本場フランスの雰囲気でお迎えさせていただきます。本場フランスにおけるフロマージュリー、それは新しい味覚に出会う場所。季節の訪れを伝えてくれるチーズが並び、チーズの専門家フロマージェとのおしゃべりから新しいお気に入りに出会えるのも楽しいひと時。なかなか手に入りにくい、こだわりの生産者によるナチュラルワインが一面に並んだ壁は圧巻。きっとお気に入りの一品に出会えます。
A cheese and wine store during day time. It is a restaurant in the evening. A unique place where you can enjoy the two faces. Be welcomed in an authentic French atmosphere.Fromagerie in authentic France, it is a place where you encounter new taste. Seasonal cheeses imported directly from France are lined up. It is a fun time to meet new favorites through a chat with the cheese monger. The wall of hard-to-find natural wines from the best producers is a sight to behold. You are sure to find your favorite one.
Privatisation
当店は貸切イベントにご利用いただくことも可能です。プライベートでも会社の集まりでも、いろいろな機会で貸切パーティーをオーガナイズしていただくことが可能です。お客様のご希望にあわせ、パーソナライズすることも可能ですので、希望日と人数を添えて一度お気軽にお問い合わせください。
Our restaurant is also available for private events. Whether it is a private party or a company gathering, we can organize a party for any occasion. It’s also possible to personalize your event according to your requests so please feel free to contact us with the desired date and number of people.
Le Comptoir - Cuisine et Fromage Française
〒150-0042 東京都渋谷区宇田川町37-15
(渋谷駅徒歩7分、神泉駅徒歩9分、代々木公園駅徒歩11分) 東急本店通り沿い
<営業時間 / Opening hour>
◆火曜〜土曜(Tue - Sat)
・チーズ&ワインショップ(Cheese & Wine shop):14:00 ~ 17:00★
・レストラン(Restaurant) :①18:00~ ②20:00~の2回転制、完全予約制
◆日曜 (Sun、不定休あり)
チーズ&ワインショップ&バー(Cheese & Wine shop & Bar):13:00 〜 19:00★
◆定休日:月曜日 (Closed on Monday)
※祝日や貸切イベントなど不定休あり。日曜不定休あり。最新の情報はGoogle Mapsよりご確認ください>
★はサブスクリプション、ECオーダーのピックアップ可能時間帯です。